(Cordiau Bar sydd hawsaf i'w defnyddio)
E A E A
Mae 'na sôn am newid mawr, wrth 'nhw dynnu'r lle 'ma i lawr,
E A B A B
Alla i gynnig rhywbed gwell, Ti'n gem i fyw dy oes,
A E A
Rhwng Bethlehem a'r Groes.
E A E A
A dyma'r amser i fod ofn, yn y llonyddwch cyn y storm,
E A B A B
Gad dy eiddio'i gyd i'r brain, Os ti'n fodlon byw dy oes,
A E A A E A
Rhwng Bethlehem a'r Groes, Bethlehem a'r Groes.
B A
A tybed os mai hyn yw'r dwethaf 'welwn ni,
B C#m
Yn dilyn llwybrau ac yn nofio hefo'r lli,
A E
Yn llwgu wrth nhw honni fod nhw 'rioed ti twyllo ni.
E A E A
Rhywle'n oriau man y nos, clywed pregeth wallgof bost,
E A B A B
A mae'r amser wedi dod, Ti'n fodlon byw dy oes,
A E A E A
Rhwng Bethlehem a'r Groes, Bethlehem a'r Groes,
E A E A
Ooooooh, Oooooooh,
E A E A E A
Bethlehem a'r Groes, Bethlehem a'r Groes, Bethlehem a'r Groes.
Cordiwyd gan Tom Cartwright
Cywiriadau i’r geiriau yn y llinellau canlynol:
Gad dy eiddo i gyd i’r brain…
Yn dilyn llwybrau ac yn nofio gyda’r lli
Rhywle’n oriau man y nos
Diolch am rhain, Geraint! Dal i glywed “gad d’eiddo” wrth iddo ganu – ond derbyn mai “gad dy” ydi’r cywir. Wyddost ti dwi dal hefyd yn clywed “llwybrau dall”! Wedi ei newid – “ac yn” gwneud mwy o synnwyr :p
Arian man y nos – ie – wps!
Diolch,
Emlyn